张淑莲 Zhang Shulian (? - ?) Qing
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
孙女辈学诗书示
(节选) |
Für meine Enkelinnen, die Gedichte und Kalligraphie lernen
(Auszug) |
| |
|
| |
|
| 我昔居闺中, |
Früher, als ich im Frauengemach lebte |
| 我父喜吟诗。 |
Liebte es mein Vater, Gedichte zu verfassen |
| 怜我颇聪慧, |
Weil ich recht klug war, erbarmte er sich meiner |
| 教女如教兄。 |
Und unterrichtete uns Töchter wie meine Brüder |
| 兄余及姊妹, |
Wir Brüder und Schwestern |
| 唱和相娱嬉。 |
Erwiderten gegenseitig unsere Gedichte, was uns große Freude machte |
| 汝虽非男儿, |
Auch wenn ihr keine Söhne seid |
| 期于名姓扬。 |
Die danach trachten müssen, sich einen guten Ruf zu erwerben |
| 亦须传素风, |
Solltet ihr euch in einem reinen Stil ausdrücken |
| 世业诗书长。 |
Unsere Familie hat sich schon immer mit Lyrik und Kalligraphie befasst |
| 务使才与德, |
Strebt nach Talent und Tugend |
| 相成毋相妨。 |
Vervollkommnet einander und behindert einander nicht |